Showing posts with label Singapore. Show all posts
Showing posts with label Singapore. Show all posts

Wednesday, August 31, 2016

சிங்கப்பூரில் டிரைவர் இல்லாத டாக்சி அறிமுகம்

Return to frontpage

நிறுவனம் டிரைவர் இல்லாத காரை சோதனை ரீதியில் அறிமுகப்படுத்தி இரண்டு ஆண்டுகளாகிவிட்டது. ஆனால் இன்னமும் அமெரிக்காவில் இது நடைமுறைக்கு வரவில்லை. ஆனால் சிங்கப்பூரில் டிரைவர் இல்லாத டாக்சி சேவை அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுவிட்டது. உலகிலேயே டிரைவர் இல்லாத இத்தகைய சேவை முதன் முதலில் அறிமுகமாவது சிங்கப்பூரில்தான்.

கூகுள் நு டோனோமி (Nu Tonomy) என்ற பெயரிலான ஸ்டார்ட் அப் நிறுவனம் சிங்கப்பூரில் டிரைவர் இல்லாத டாக்சி சேவையை அறிமுகப்படுத்தியுள்ளது. இதன்படி வாடிக்கையாளர்கள் இந்நிறு வன செயலியை (App) பயன்படுத்தி இந்த டாக்சி சேவையை பயன்படுத்திக் கொள்ள முடியும். முதல் கட்டமாக சோதனை அடிப்படையில் ஒரு குறிப் பிட்ட வழித்தடத்தில் இந்தக் கார் சேவையை இயக்குகிறது.

தொடக்கத்தில் இந்த கார் பயணம் முற்றிலும் இலவசமாகும். முதலில் 6 கார்களை இதுபோல் டிரைவர் இன்றி இயக்கும் இந்நிறுவனம் இந்த ஆண்டு இறுதிக்குள் 12 ஆக உயர்த்தத் திட்டமிட்டுள்ளது. 2018-ம் ஆண்டுக்குள் சிங்கப்பூர் முழுவதும் டிரைவர் இல்லாத டாக்சி சேவையை வழங்குவதே இந்நிறுவனத்தின் இலக்காகும். தொடக்கத்தில் இந்த வாடகைக் கார்கள் 6.5 சதுர கி.மீ. தூர அளவிற்குள் இயக்கப்படும். இப்பகுதி ஒன் நார்த் என்றழைக்கப்படுகிறது. இங்குள்ள வாடிக்கையாளர்கள் நு டோனோமி செயலியைப் பயன்படுத்தினால் அவர்கள் இருப்பிடத் துக்கு கார் வந்து அவர்களை அழைத்துச் செல்லும். தொடக்க நாளன்றே 12 பேர் இந்நிறுவன செயலியைப் பதிவிறக்கம் செய்து வாடிக்கையாளர்களாக பதிவு செய்து கொண்டுள்ளனர்.

ரெனால்ட் ஜே, மிட்சுபிஷி ஐ-எம் உள்ளிட்ட கார்கள் மாற்றம் செய்யப்பட்டு இதற்காகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன. இந்தக் கார்களில் 6 செட் லிடார் எனப்படும் உணர் கருவி பொறுத்தப்பட்டிருக்கும். இது ரேடார் போன்று செயல்படும். இதுதவிர காரின் மேல் பகுதியில் ஒன்று சுழன்று கொண்டிருக்கும். முன்புறத்தில் இரண்டு கேமராக்கள் உள்ளன. இது டிராபிக் சிக்னல் விளக்கின் நிற மாற்றங்களை உணர்ந்து காரை இயக்கும்.

கார் எங்கிருந்து தேவை, எதுவரை பயணம் செய்யப் போகிறோம் போன்ற விவரங்களை பதிவு செய்து விட்டால் போதுமானது. இதுபோன்ற டிரைவர் தேவைப்படாத கார்கள் புழக்கத்துக்கு வரும்போது சிங்கப்பூரில் கார்களின் எண்ணிக்கை 9 லட்சத்திலிருந்து 3 லட்சமாகக் குறையும் என கணிக்கப்பட்டுள்ளது.

சோதனை ஓட்டங்கள் முடிந்துவிட்டன. இனி குறிப்பிட்ட வழித்தடங்களில் இதைச் செயல்படுத்த வேண்டியதுதான் என்று நு டோனோமி நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயல் அதிகாரி கார்ல் இயாக்னெமா தெரிவித்துள்ளார்.

டிரைவர் தேவைப்படாத டாக்சியை அறிமுகப்படுத்தியுள்ள நு டோனோமி நிறுவனத்தில் சிங்கப்பூர் மற்றும் மாச சூசெட்ஸ் அலுவலகங்களில் மொத்தமே 50 பணியாளர்கள்தான் உள்ளனர். 2013-ம் ஆண்டு உருவாக்கப்பட்ட இந்நிறு வனம் தொடக்கத்தில் அமெரிக்க ராணு வத்துக்கு ரோபோட்டிக் வாகனங் களை உருவாக்கும் ஆராய்ச்சியில் ஈடுபட்டிருந்தது. கடந்த ஓராண் டாகத்தான் டிரைவர் இல்லாத வாகன செயல்பாட்டில் கவனம் செலுத்தியது.

கடந்த ஆண்டு சிங்கப்பூர் அரசாங்கம் ஒன் நார்த் எனும் பகுதியில் டிரைவர் இல்லாத வாகனத்தை சோதனை ரீதியில் செயல்படுத்திப் பார்க்க இந்நிறுவனத்துக்கு அனுமதி அளித்தது. இதைச் செயல்படுத்த சிங் கப்பூர் தரைவழிப் போக்குவரத்து ஆணையத்துடன் இந்நிறுவனம் ஒப்பந் தம் செய்து அதை நிறைவேற்றியுள்ளது.

சிங்கப்பூரில் தட்ப வெப்ப நிலை மிகவும் சரியான அளவில் உள் ளது. இங்குள்ள வாகன ஓட்டிகள் சட்ட விதிகளை முறைப்படி பின்பற்றுகின் றனர். இதனால் இங்கு டிரைவர் இல்லா வாகனத்தை செயல்படுத்திப் பார்ப்பதில் எவ்வித சிரமமும் ஏற்படவில்லை என்கிறார் கார்ல்.

ஆட்டோமொபைல் உதிரிபாகங் களை சப்ளை செய்யும் டெல்பி நிறுவன மும் டிரைவர் தேவைப்படாத கார் களை இயக்கிப் பார்க்க சிங்கப்பூர் அரசிடம் அனுமதி பெற்றுள்ளது. இந் நிறுவன கார்கள் அடுத்த ஆண்டு சிங்கப் பூர் சாலைகளில் வலம் வரும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.

சிங்கப்பூரில் இடப் பற்றாக்குறையும், மனித வள பற்றாக்குறையும் நிலவுகிறது. இவ்விரு பிரச்சினைக்கு டிரைவர் தேவைப்படாத கார்கள் சிறந்த தீர்வாக அமையும் என்று கருதுவதாக சிங்கப்பூர் போக்குவரத்துத் துறையின் நிரந்தர செயலர் பாங் கின் கியோங் தெரிவித்துள்ளார்.

டிரைவர் தேவைப்படாத கார்கள்தான் எதிர்கால சாலையை ஆக்கிரமிக்கப் போகின்றன என்பதற்கு இது ஒரு முன்னோட்டம் என்பதில் சந்தேகமில்லை.

Saturday, June 4, 2016

First non-stop flight between Singapore and San Francisco launched

First non-stop flight between Singapore and San Francisco launched
The United Airlines flight takes between 15 hours and 30 minutes and 16 hours and 20 mins – shaving up to four hours off the travel time between the two cities.
Posted 03 Jun 2016 14:03
Updated 03 Jun 2016 23:23

CHANNELNEWSASIA

SINGAPORE: The first non-stop flight connecting Singapore and San Francisco – and currently the only non-stop service between Singapore and the United States – took off from Changi Airport on Friday morning (Jun 3).

The United Airlines flight, which uses the Boeing 787 Dreamliner, takes between 15 hours and 30 minutes and 16 hours and 20 mins – shaving up to four hours off the travel time between the two cities.

The flights depart from Changi Airport at 8.45am daily and arrive at San Francisco International Airport at 9.15am the same day (local time). The westbound flight will depart San Francisco at 11.25pm (local time) daily and arrive in Singapore at 6.45am two days later.

Marcel Fuchs, the airline’s Vice-President of Atlantic and Pacific Sales, said that with 3,500 US companies registered in Singapore, there is strong demand for the flight.

“Many of the customers this morning were from IT companies and were congratulating us on starting this new daily non-stop service," he said.

- CNA/cy

Sunday, April 17, 2016

ரயில், பேருந்துகளில் ‘நெட்ஸ் ஃபிளாஷ்பே’ பயன்படுத்தினால் வெகுமதி

TAMIL MURASU SINGAPORE

ரயில், பேருந்து பயணத்தின்போது ‘நெட்ஸ் ஃபிளாஷ்பே’ அட்டையைப் பயன்படுத்துவோருக்கு வெகுமதி வழங்கும் இயக்கத்தை ‘நெட்ஸ்’ நேற்று அறிமுகப்படுத்தியது. டிரான்சிட்லிங்க் டிக்கெட் அலுவலகங்களிலும் எம்ஆர்டி ரயில் நிலைய வாடிக்கையாளர் சேவை மையங்களிலும் ஏப்ரல், மே மாதங்களில் விற்கப்படும் குறிப்பிட்ட அளவே உள்ள ‘எங்கிரி பர்ட் மூவி ஃப்ளாஷ்பே’ அட்டைகளும் இந்த இயக்கத்தில் அடங்கும் என நெட்ஸ் வெளியிட்ட அறிக்கையில் கூறப்பட்டுள்ளது. எம்ஆர்டி நிலையங்களில் உள்ள மதிப்புக் கூட்டு டிக்கெட் சாதனங்களில் ஒரு வெள்ளி கழிவை பயணிகள் பெற்றுக்கொள்ளலாம்.

ஜூன் 5 முதல் ஞாயிறுதோறும் ரயில் சேவை 13 நிலையங்களில் தாமதமாக தொடங்கும்

Home

வடக்கு-தெற்கு மற்றும் கிழக்கு- மேற்கு ரயில் பாதைகளில் உள்ள 13 நிலையங்களில் வரும் ஜூன் 5ஆம் தேதி முதல் ஞாயிற்றுக் கிழமைகளில் ரயில் சேவை ஒரு மணி நேரம் தாமதமாக தொடங் கும் எனத் தெரிவிக்கப்பட்டு உள்ளது. கிழக்கு=மேற்கு பாதையில் ஜூக்கூன் நிலையம் முதல் குவீன்ஸ்டவுன் நிலையம் வரை யிலும் வடக்கு=தெற்கு பாதையில் புக்கிட் கோம்பாக் நிலையம் முதல் ஜூரோங் ஈஸ்ட் நிலையம் வரை யிலும் ரயில் சேவை காலை 7 மணிக்குத் தொடங்கும் என எஸ்எம்ஆர்டி நிறுவனம் தெரி வித்தது. ஜூன் 5ல் தொடங்கும் இந்த மாற்றம் பொது விடுமுறை தவிர்த்து மற்ற நாட்களில் டிசம்பர் 18ஆம் தேதி வரை நீடிக்கும்.

Friday, January 1, 2016

சென்னை வெள்ள நிவாரணம்: ரூ.10 கோடி திரட்டிய சிங்கப்பூர் ஊடகங்கள்,,,dinamani

சென்னை வெள்ள நிவாரணம்: ரூ.10 கோடி திரட்டிய சிங்கப்பூர் ஊடகங்கள்

First Published : 01 January 2016 01:03 AM IST
சென்னை வெள்ள நிவாரணத்துக்காக சிங்கப்பூர் தமிழ் ஊடகங்கள் சார்பில் 2,14,000 சிங்கப்பூர் டாலர்கள் (இந்திய மதிப்பில் சுமார் ரூ.10 கோடி) நிதி திரட்டப்பட்டுள்ளது.
 இதுகுறித்து அந்நாட்டைச் சேர்ந்த "மீடியா கார்ப்' என்ற நிறுவனம் வெளியிட்ட செய்தி: சென்னையில் ஏற்பட்ட வரலாறு காணாத மழை வெள்ளத்துக்கு நிவாரணம் வழங்கும் பொருட்டு "மீடியா கார்ப்' நிறுவனத்தின் கீழ் இயங்கும் வசந்தம் தொலைக்காட்சியும், ஒலி பண்பலை அலைவரிசையும் நிதி திரட்டும் பணிகளில் ஈடுபட்டன. "லிட்டில் இந்தியா ஷாப்கீப்பர்ஸ்', "ஹெரிடேஜ் அúஸாசியேஷன்' உள்ளிட்ட நிறுவனங்களும் அந்தப் பணிகளில் இணைந்து பணியாற்றின.
 ஹிந்து அறக்கட்டளை வாரியம், நற்பணி பேரவை, சிங்கப்பூரில் உள்ள இந்திய உணவுவிடுதிகள் சங்கம், சிங்கப்பூர் தமிழ் சமூகத்துக்கான தேசியப் பல்கலைக்கழகம் உள்ளிட்டவையும் நிவாரண நிதி திரட்டும் பணிகளுக்கு பெரும் பங்காற்றின.
 இதுவரை 2,14,000 சிங்கப்பூர் டாலர்கள் (இந்திய மதிப்பில் சுமார் ரூ.10 கோடி) நிதி திரட்டப்பட்டுள்ளது என்று அந்த செய்தியில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது. சிங்கப்பூர், மலேசியா உள்பட பல்வேறு நாடுகளில் வசிக்கும் இந்தியர்களும் சென்னை வெள்ளத்துக்கு நிவாரண நிதி அளித்திருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
 

Wednesday, July 22, 2015

Passenger, cargo movement to Singapore poised to increase

Tiger Airways introduces one more flight to Singapore

With Tiger Airways augmenting its service in the Tiruchi – Singapore – Tiruchi sector, passenger and cargo movement to this South East Asian destination is poised to propel further.

The foreign airline launched an additional weekly service from Tiruchi to Singapore from the early hours on Tuesday in addition to its daily flight services being operated in the sector.

With this addition, the number of flight services to Singapore operated by this airline from Tiruchi would increase from 12 to 13 per week. The introduction of another service would mean augmentation of capacity both in respect of passenger and cargo movements to Singapore, say stakeholders. Among other foreign destinations, Singapore is a major market for exporters of the Tiruchi region.

Nearly 70 per cent of the volume of exports from Tiruchi is to Singapore with the commodities primarily shipped being vegetables and flowers in the available belly space in the flights.

Good trend

Going by the trends, airport sources say the cargo uplift would increase by 2.5 tonnes per flight with the introduction of the additional service by the Tiger Airways.

Most goods routed through the Kuala Lumpur-bound Air Asia flights by the exporters from here are directed to Singapore which is done through onward shipment from Malaysia, say the sources.

In addition to Tiger Airways, Air India Express is the other carrier operating daily flights in the Tiruchi – Singapore sector every day. The sources said there was heavy passenger patronage in the Air India Express flight to Singapore from Tiruchi.

The airport witnessed a spike in overseas travellers’ movement in 2014-15 fiscal crossing the 10 lakh mark. Overseas cargo movement also saw an upward trend from the airport during the last fiscal.

Tiger Airways now operates 13 flight services to Singapore

2.5 tonnes more cargo likely to be airlifted from Tiruchi region

Saturday, July 4, 2015

9 ways to embarrass yourself in Singapore

Singapore is one of the wealthiest countries in the world and is an island nation packed with expats. It's a country that seems to have perfectly blended cosmopolitan living with rich cultural heritage.
But, as with anywhere in the world, there are local customs people must be aware of and rookie mistakes visitors can make. These mistakes can not only be highly embarrassing but also costly.
Singapore has strict fines that ensure society functions the way authorities want it to. For example, if you "illegally" cross the road - within 50 metres of a crossing zone - you will be fined up to S$1,000 (£472, $744) or get 3 months in jail.
Here are some official and unofficial faux pas you don't want to make when you go to Singapore.
9. Taking a picture on the Metro
Singapore's Metro, which is the equivalent of Britain's DLR service and an overground version of New York's subway, bans pretty much everything other than entering and travelling.
Taking pictures and eating or drinking is banned and carries a S$500 (£267, $372) fine.
8. Breaking the hawker stall seating code
If you get to a food court that has lots of hawker stalls, beware of breaking the unofficial seating rule of "vacant" seats.
If you see an empty seat with a pack of tissues next to it, do not pick it up and sit down - this is how people save their seats while they go and get food.
Think of it as the equivalent of putting your towel on a sun lounger.
7. Wearing very little
Singapore is very near the equator and temperatures can rise to as high as 36 degrees Celsius (96.8 Fahrenheit) but you'll look utterly ridiculous walking around like you're going to the beach.
Singapore is a cosmopolitan city/country and 90% of region is heavy on the air conditioning - so you'll also be freezing if you're not actually covered up.
6. Not flushing the toilet
Well, it goes without saying that you should flush the toilet after you use it.
But if you forget or can't, for whatever reason, you could be seriously embarrassed when an official calls you out. And they will do that - not flushing the toilet in Singapore in a public place carries a S$150 (£71, $112) fine.
5. Not carrying tissues and hand wipes
A lot of Asia now has western toilets but in some of the more "local" areas the "drop and squat" is still prevalent.
These toilets are effectively holes in the ground that you have to squat over and many have hoses instead of toilet paper. While Singapore has mostly moved to using Western toilets, there will be some times when you're stuck using these "alternative" ones. 
It's always good to be prepared with tissues and anti-bacterial gel for these occasions.
4. Chewing gum
Singapore is incredibly sleek, clean, and cosmopolitan but this is mainly down to the strict rules it has governing its environment.
Chewing gum is banned in Singapore so being caught with it in your possession can lead to major embarrassment and possibly poverty - it carries a huge S$100,000 (£49,000, $74,517) fine.
Don't insult the food, even if it's chicken feet.
3. Playing with chopsticks
Ask any local what really irks them when it comes to dining etiquette and playing with chopsticks will come near the top.
It's seen as disrespectful and embarrassing to fellow diners.
2. Spitting
Spitting on the street may happen a lot in mainland China but don't think you can do the same in Singapore.
Not only will you be openly berated by locals but you'll be fined S$500 (£267, $372).
1. Insulting or making fun of the food
One of the great things about travelling is tasting and experiencing new cuisines. But whether it's trying chicken feet for the first time or the infamously pungent durian fruit, don't outwardly complain if you encounter food in Singapore that you think is odd.
Insulting the food and making fun of local delicacies will just show you up as an embarrassing, disrespectful tourist.
http://www.businessinsider.in/9-ways-to-embarrass-yourself-in-Singapore/articleshow/47818914.cms

Thursday, June 25, 2015

வேலைக்கார பெண்ணுக்கு சூடு போட்டு சித்ரவதை: சிங்கப்பூர் வாழ் இந்திய பெண் சிறையில் அடைப்பு

Logo

சிங்கப்பூர், ஜூன் 25-

சிங்கப்பூரில் வீட்டு வேலை செய்த பெண்ணுக்கு கரண்டியால் சூடு போட்டும் அடித்து உதைத்தும் கொடுமைப்படுத்திய இந்திய பெண்ணுக்கு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டுள்ளது.

இந்திய வம்சாவளியைச் சேர்ந்த சுகந்தி ஜெயராமனும் (34), அவரது கணவரும் சிங்கப்பூரில் கடை வைத்துள்ளனர். இவர்களின் வீட்டில் மியான்மரைச் சேர்ந்த நாவ் மு டென் பாவ் என்ற 24 வயது இளம்பெண் வேலைக்கு சேர்ந்துள்ளார். அவரிடம் சுகந்தி கடுமையாக வேலை வாங்கியதுடன், சின்னச்சின்ன விஷயங்களுக்கெல்லாம் கொடூரமாக நடந்துகொண்டுள்ளார்.

கரண்டியை பழுக்க காய்ச்சி சூடு போட்டும், தாக்கியும் 3 மாதங்களுக்கும் மேலாக அந்த இளம்பெண்ணை சித்ரவதை செய்துள்ளார். ரத்தக் காயம் ஏற்பட்டு துடித்தபோதும் உடனடியாக சிகிச்சை அளிக்க ஏற்பாடு செய்யாமல், வேலை வாங்குவதிலேயே குறியாக இருந்ததாக குற்றம் சாட்டப்பட்டது.

இது தொடர்பாக அவர் மீது 3 பிரிவுகளில் வழக்கு தொடரப்பட்டது. விசாரணையின்போது சுகந்தி தான் செய்த குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டார். இதையடுத்து சுகந்திக்கு 15 மாதங்கள் சிறைத்தண்டனை விதித்து மாவட்ட நீதிபதி இன்று தீர்ப்பளித்தார். அத்துடன், பாதிக்கப்பட்ட பெண்ணுக்கு 4900 சிங்கப்பூர் டாலர் இழப்பீடு வழங்கவும் உத்தரவிட்டார். இதையடுத்து சுகந்தி சிறையில் அடைக்கப்பட்டார்.

“வேலை செய்த பெண்ணும் தன்னைபோன்ற மனித உயிர் என்று நினைக்காமல் ஏதோ நடமாடும் பொருள் போன்று நினைத்து, கொடூரமாகவும் மனிதாபிமானமற்ற வகையிலும் நடந்துகொண்டுள்ளார். காயம் ஏற்படுத்தும் அளவுக்கு அவரை அடிப்பதற்கு நியாயமான எந்த காரணமும் இல்லை” என்று நீதிபதி தெரிவித்ததாக உள்ளூர் ஊடகங்களில் செய்தி வெளியாகி உள்ளது.

Thursday, June 18, 2015

Singapore Airlines ranked second best in the world

SINGAPORE: The Singapore Airlines (SIA) was named the world's second best at the Paris Airshow on Tuesday (Jun 16). The award was given out by Skytrax, a consultancy and reviews site.

The Airline of the Year award was given to Qatar Airways. SIA gained one spot from last year to be ranked second, coming in ahead of last year's winner, Cathay Pacific Airways.

SIA also clinched other awards. It was voted Best Business Class Airline overall, as well as Best First Class Seats. Additionally, SIA's First and Economy Class categories both made it to the second spot on their respective lists.

The cabins of Singapore's national carrier were rated the second cleanest in the world behind EVA Air, while its cabin staff were named third best behind Garuda Indonesia and Cathay Pacific.

Here are the world's top 10 airlines in 2014, according to Skytrax:

Qatar Airways

Singapore Airlines

Cathay Pacific Airways

Turkish Airlines

Emirates

Etihad Airways

ANA All Nippon Airways

Garuda Indonesia

EVA Air

Qantas Airways

Asiana Airlines

Lufthansa

Austrian

Swiss Int'l Air Lines

Air France

Virgin Australia

Air New Zealand

Dragonair

Thai Airways

British Airways

- CNA/hs

Wednesday, June 17, 2015

சிங்கப்பூரில் வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் சம்பள பிரச்சனை அதிகரிப்பு

logo


சிங்கப்பூர்,

சிங்கப்பூரில் வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் சந்தித்துவரும் சம்பள பிரச்சனை அதிகரித்து உள்ளது.

சிங்கப்பூரில் பணிசெய்துவரும் வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் கடந்த ஆண்டு, 4,500 பேர் தங்களுக்கு வேலை வழங்கியவர்களுடன் உள்ள பிரச்சனையை தீர்த்துவைக்க வேண்டும் என்று சிங்கப்பூர் அரசிடம் உதவியை நாடிஉள்ளனர். கடந்த 2013-ம் ஆண்டில் இருந்து ஊழியர்கள் சந்தித்துவரும் பிரச்சனையானது அதிகரித்து உள்ளது.
சிங்கப்பூரில் பணிசெய்துவரும் வெளிநாட்டவர்கள் அதிகபேர் தாங்கள் பணிசெய்யும் நிறுவனத்துடன் உள்ள பிரச்சனை தொடர்பாக புகார் அளித்து உள்ளனர் என்று சிங்கபூரில் சண்டே டைம்ஸ் செய்ந்தி நாளிதழ் செய்தி வெளிட்டு உள்ளது.

சிங்கப்பூர் மனிதவள மேம்பாட்டுத்துறை அமைச்சக தகவலின்படி சுமார், 4500 வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் தங்களுக்கு உள்ள பிரச்சனையை தீர்த்துவைக்க கோரி புகார் அளித்து உள்ளனர் என்று தெரிவிக்கப்பட்டு உள்ளது. இதுவே கடந்த 2013ம் ஆண்டு சுமார் 3,600 ஊழியர்கள் புகார் தெரிவித்து உள்ளனர் என்று தெரிவிக்கப்பட்டு உள்ளது. இந்த வருடம் மட்டும் வெளிநாட்டு பணியாளர்கள் மையத்திற்கு மட்டும் 2,000 புகார்கள் வந்து உள்ளது. இவையனைத்தும் சம்பள பிரச்சனை மற்றும் நியாயமற்ற பிடித்தங்கள் தொடர்பானவையே என்று தெரிவிக்கப்பட்டு உள்ளது. சுமார் 60-சதவீதம் புகார்கள் நியாயமற்ற பிடித்தங்கள் மற்றும் சம்பளம் பிடித்து வைத்திருப்பது தொடர்பானவையே என்று தெரிவிக்கப்பட்டு உள்ளது.

சம்பளம் விவகாரத்தில் வெளிநாட்டு ஊழியர்கள் சந்தித்துவரும் பிரச்சனையை தீர்க்க அமைச்சகம் நடவடிக்கை எடுக்க தொடங்கிஉள்ளது. அதிகமான புகார்கள் வந்து உள்ளதையடுத்து வெளிநாட்டவர்கள் சந்தித்துவரும் பிரச்சனைகளை தீர்க்க அவர்களுக்கு இடையே விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்த முயற்சி செய்து வருகிறது. கடந்த வருடம் ஆகஸ்ட் மாதம் வரையிலான தகவல்களின்படி, சிங்கப்பூரில் 1.32 மில்லியன் வெளிநாட்டவர்கள் பணிசெய்து வருகின்றனர் என்று தெரியவந்து உள்ளது. இவர்களில் பெரும்பாலானோர் இந்தியா, வங்காளதேசம், சீனா மற்றும் தென்கிழக்கு ஆசியா நாடுகளை சேர்ந்தவர்களே, அவர்கள் கட்டிடம் மற்றும் சுரங்கத்துறைகளில் பணியாற்றி வருகின்றனர் என்று தெரிவிக்கப்பட்டு உள்ளது.

இப்பிரச்சனையை தீர்க்க நடவடிக்கை எடுத்து வருவதாக தெரிவித்து உள்ள சிங்கப்பூர் அமைச்சகம், அடுத்தவருடத்தில் இருந்து இப்பிரச்சனைக்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்க வேலைக்கு ஆட்கள் எடுக்கும் நிறுவனங்கள் ஊழியர்களுக்கு வழங்கப்படும் சம்பளம் தொகை மற்றும் விதிமுறைகளை எழுத்துப்பூர்வமாக வழங்க வேண்டும் என்ற நிலையை கொண்டுவர உள்ளதாக தெரிவித்து உள்ளது.

Wednesday, June 10, 2015

மேகி நூடுல்ஸ் விற்பனைக்கு விதிக்கப்பட்டிருந்த தடையை நீக்கியது சிங்கப்பூர்


logo


சிங்கப்பூர்,

இந்தியாவில் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்படும் மேகி நூடுல்ஸ்களுக்கு விதிக்கப்பட்டிருந்த தடையை சிங்கப்பூர் திரும்ப பெற்றுள்ளது.


மேகி நூடுல்ஸ் உணவுப் பொருட்களில் அளவுக்கு அதிகமாக காரீயமும், ரசாயன உப்பான மோனோ சோடியம் குளுட்டாமேட்டும் சேர்க்கப்பட்டு இருப்பதாக புகார்கள் எழுந்தன.இதைத் தொடர்ந்து மேகி நூடுல்ஸ் உணவுப் பொருட்கள் மீது பல்வேறு மாநிலங்கள் ஆய்வக சோதனை மேற்கொண்டன. அப்போது அவற்றில் உடலுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் ரசாயன பொருட்கள் அதிகம் சேர்க்கப்பட்டு இருப்பது உறுதி செய்யப்பட்டது.இதனால், நெஸ்லே இந்தியா நிறுவனத்தின் 9 வித மேகி நூடுல்சுகளையும் பாதுகாப்பற்றவை மற்றும் மனிதர்களுக்கு தீங்குவிளைவிப்பவை என்று கூறி மத்திய உணவு பாதுகாப்பு தர நிர்ணய ஆணையம் நாடு முழுவதும் தடை செய்து கடந்த வாரம் உத்தரவு பிறப்பித்தது.


இதன் தொடர்ச்சியாக இந்தியாவில் தயாரிக்கப்படும் மேகி நூடுல்ஸ் வகைகளை இறக்குமதி செய்ய வேண்டாம் என்று சிங்கப்பூர் அரசும் அந்நாட்டு இறக்குமதியாளர்களுக்கு உத்தரவிட்டது.இதையடுத்து, சிங்கப்பூர் கடைகளில் இருந்து மேகி நூடுல்ஸ் அகற்றப்பட்டன. இந்த நிலையில், இந்தியாவில் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்படும் மேகி நுடுல்சுகளில் உடல் நலத்துக்கு கேடான எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை எனவும் இதனால் விற்பதற்கு எந்த தடையும் இல்லை என்றும் அந்நாட்டு வேளாண் உணவு மற்றும் கால்நடை ஆணையம் (AVA), தெரிவித்துள்ளது.


முன்னதாக, கடந்த வாரம் இந்தியாவில் இருந்து இறக்குமதி செய்யப்படும் மேகி நூடுல்ஸுகளை ஆய்வுக்கு அனுப்பிய சிங்கப்பூர் வேளாண் உணவு மற்றும் கால்நடை ஆணையம், ஆய்வு முடிவு வரும் வரை நூடுல்ஸ்களை விற்பனை செய்ய வேண்டாம் என அறிவுறுத்தியிருந்தது. இந்த நிலையில், இந்த சோதனை முடிவில் மேகி நூடுல்ஸில் உண்பதற்கு ஆபத்தான பொருள் எதுவும் இல்லை என தெரியவந்துள்ளதாக கூறி இந்தியாவில் இருந்து இறக்குமதி செய்ய விதிக்கப்பட்டிருந்த தடையை விலக்கி கொண்டுள்ளது என்று அங்குள்ள ஊடகங்கள் செய்தி வெளியிட்டுள்ளன.

Thursday, June 4, 2015

Apple watch to be available in Singapore from June 26 -



SINGAPORE - Apple Watch will be available in Singapore from June 26, according to a press statement on Apple's website on Thursday.

Fans will be able to buy the smartwatch from Apple's online and retail stores, and selected authorised resellers.

Selected models of the Apple Watch will also be available from boutique store Malmaison by The Hour Glass in Singapore.

The watch will also be available in six other countries on June 26 - Italy, Mexico, South Korea, Spain, Switzerland and Taiwan.

- See more at: http://www.straitstimes.com/news/singapore/more-singapore-stories/story/apple-watch-be-available-singapore-june-26-20150604#sthash.UuSN8e47.dpuf

Wednesday, May 13, 2015

Public holidays of 2016 announced: Six long weekends next year -

SINGAPORE - Workers planning a getaway can look forward to six long weekends next year.

The Ministry of Manpower has released dates of public holidays for next year, with six of the 11 falling on a Friday, Sunday or Monday.

This is just one less than the bumper crop of seven long weekends this year, but up from an average of five in recent years.

When public holidays fall on a Sunday, it means the next day is a day off. This year, eight public holidays fall on Friday, Sunday or Monday - with Aug 7 declared a public holiday as part of Singapore's 50th birthday celebration, forming a four-day weekend.

Last year and the year before, there were four long weekends. There were five in 2012 and 2011, and seven in 2010.

There will also be a four-day weekend next year as the first and second days of Chinese New Year fall on Monday and Tuesday next year, similar to this year's, which fell on Thursday and Friday.

Long weekends give travellers the potential to go further afield using fewer days of leave.

Graphic designer Jason Fu, 26, said: "I will definitely make use of this to travel more. As I have only 15 days of annual leave, having long weekends matters to me."

Two of the public holidays next year fall on a Saturday - Vesak Day on May 21 and Deepavali on Oct 29.

Employees not required to work on Saturdays can claim a day off or compensation for that public holiday, if covered under the Employment Act.

Deepavali is also subject to change when the Hindu almanac becomes available. For this year, the Hindu Advisory Board has confirmed that Deepavali will fall on Nov 10 - a Tuesday - which was stated previously.

Companies here have various policies if the public holiday falls on a Saturday.

For example, at OCBC Bank, employees will be given a day off but they have to clear it within a month.

A Pan Pacific Hotels Group spokesman said that its staff will also get a day off, but they have three months to use it.

Public officers who work from Monday to Friday can also claim a day off for a public holiday falling on a Saturday, said the Public Service Division.

- See more at: http://www.straitstimes.com/news/singapore/more-singapore-stories/story/public-holidays-2016-announced-20150512#sthash.0hGfAsEe.dpuf

Monday, May 4, 2015

Changi Airport to open online shopping to arriving passengers Service now open only to departing fliers to be extended by year end


TRAVELLERS arriving at Changi Airport will soon be able to shop even before they land.

Their items will be packed and ready for collection at designated counters by the time they arrive.

Online shopping portal iShopChangi, which is now available only to passengers who are departing, will be extended to arriving passengers by the year end.

Payment will be made online.

This is to make shopping more convenient for travellers and boost retail takings.

Items for sale include cosmetics, perfumes, wines and spirits, Changi Airport Group spokesman Robin Goh told The Straits Times.

Travellers need not pay the 7 per cent goods and services tax as it will be absorbed by retailers.

"To serve customers better, we will also be looking at reducing the order cut-off from 24 hours to 18 hours before flight departure, giving shoppers a longer window to finalise their purchases," Mr Goh said.

Since the launch of iShopChangi in 2013, online sales and website traffic have increased by about 40 per cent, he said.

There are also more products, with about 6,000 items on offer now.

The airport's key perfumes and cosmetics retailer, South Korea's Shilla Duty Free, expects the number of online shoppers to increase.

"While online shopping is still not a big part of our business, we anticipate positive sales growth based on current trends," said a Shilla Duty Free spokesman without disclosing sales figures.

Popular online purchases include skincare brands such as Estee Lauder, SK-II, Clinique, Sulwhasoo and Laneige.

South Korean cosmetics are also very popular with locals and Chinese travellers, she said.

About half of the shoppers on iShopChangi are from Singapore, with the rest from other key markets, including Australia, Indonesia, China and India.

Launching online shopping and other initiatives to boost commercial takings, which help subsidise the cost of providing services to airlines and ground handlers, is an important part of Changi Airport's strategy.

Last year, the total sales from perfumes and cosmetics, as well as liquor and tobacco, hit about $900 million - about half of the airport's total annual receipts from shopping and dining.

Businessman Alan Wong, 56, said of iShopChangi: "It's a good idea to extend the service to arriving passengers.

"I travel quite a bit and when I get back, I prefer to just collect my luggage and leave instead of spending too much time browsing for perfumes and other gifts for my wife.

"Now, she can pick what she wants online and all I have to do when I get back is pick up the items."

karam@sph.com.sg

Friday, April 24, 2015

சிங்கப்பூர்: பால்கனியில் சிக்கிய குழந்தையை துணிச்சலுடன் மீட்ட தமிழ்த் தொழிலாளர்

குழந்தையைக் காப்பாற்றும் சண்முகநாதன் : படம் வீடியோ பதிவிலிருந்து

சிங்கப்பூரில் பச்சிளங்குழந்தையின் உயிரைக் காப்பாற்றி நாயகர்களாக மாறியுள்ளனர் தமிழர்கள் இருவர். இந்த சம்பவத்தை படம்பிடித்து யூடியூபில் பதிவேற்றி உள்ளார் சிங்கப்பூர்வாசி ஒருவர்.

சிங்கப்பூரில் ஒரு வீட்டின் இரண்டாவது மாடியில், கம்பித் தடுப்பைத் தாண்டி வந்த பச்சிளங்குழந்தையின் கழுத்து, கம்பியில் மாட்டியது. மேலே எழ முடியாமல், கம்பியிலிருந்து விடுபடவும் முடியாமல் அந்தரத்தில் தவித்த அந்தக் குழந்தை கதறி அழுதது. குழந்தையின் அலறலைக் கேட்ட அக்கம்பக்கத்தினர் குழந்தையைக் காப்பாற்ற முயற்சி செய்துள்ளனர்.

இருவர், இரண்டாம் மாடிக்கு ஏற முயற்சித்தும் முடியாமல் போனது. இதனால் தீயணைப்புத் துறைக்கு தகவல் தெரிவிக்கப்பட்டது. அப்போது அந்த பகுதியில் வேலை செய்து கொண்டிருந்த கட்டுமான தொழிலாளர்கள் இருவர் குழந்தையின் அலறலைக் கேட்டு அங்கு வந்தனர். உடனடியாக இருவரும் இரண்டாவது மாடிக்கு ஏறி, அந்தக் குழந்தையை கம்பியின் பிடியிலிருந்து விடுவித்தனர்.

தீயணைப்பு வீரர்கள் வருவதற்குள்ளாகவே குழந்தை காப்பாற்றப்பட்டது. ஏணியின் உதவியுடன் குழந்தை கீழே அழைத்து வரப்பட்டது. குழந்தை எப்படி அங்கு சென்று சிக்கிக் கொண்டது என்பது இன்னும் தெளிவாகவில்லை.

காப்பாற்றியவர்களில் ஒருவர் சென்னையிலிருந்து சிங்கப்பூருக்குச் சென்று வேலை செய்து வரும் சண்முகநாதன் என்று தெரியவந்துள்ளது. குழந்தையைக் காப்பாற்றிய இருவரையும் சிங்கப்பூர் அரசின் உள்நாட்டுப் பாதுகாப்புப் படை, 'உத்வேக மக்கள் விருது' வழங்கி கவுரவிக்கும் என்று தெரிகிறது.

லிட்டில் இந்தியா பகுதி கலவரத்தைத் தொடர்ந்து, சிங்கப்பூர் உள்ளூர் வாசிகளுக்கும், தமிழர்களுக்கும் இடையே பதற்றமான சூழ்நிலை நிலவி வந்தது. தற்போது இந்த சம்பவத்தால் பதற்றம் தணிந்து மீண்டும் சுமுகம் நிலவும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.

Tuesday, April 21, 2015

61-year-old man finally passes taxi licence test after failing it for 79 times

  

SINGAPORE - A 61-year-old man has finally fulfilled his dream of becoming a taxi driver - after passing a required test on his 80th attempt.

The man, identified as Mr Shi Zhao Lin by evening daily Lianhe Wanbao, finally scored a pass on April 9 after failing the test 79 times. He scored 43 points, exceeding the minimum passing score of 40.

Mr Shi said he had struggled with the written test because of his poor command of English.

After his story was reported by Wanbao earlier this month, help came his way. A tutor offered to give him English lessons.

He was quoted as saying: "The tutor went through with me sample test questions, and highlighted the keywords I should pay attention to. Because of that, I had a better grasp of what I would be tested on and that helped me perform better in the test."

The Employment and Employability Institute (e2i) also approached him with training and employment opportunities. Mr Shi said he plans to take up a course at the institute to further improve his command of English.

He said he is expected to get his taxi driver's licence in about three week's time.

Mr Shi, who is now working as an aircon repairman, said he is hoping to raise the $1,000 deposit needed for renting a taxi.

There is no minimum educational qualification for those who wish to become a taxi driver. The Land Transport Authority, however, requires cabbies to be able to speak and write basic English.

Applicants must also pass a taxi driving course conducted by the National Trades Union Congress-linked Singapore Taxi Academy. The course covers topics like using the street directory, road safety and customer service exercises such as practising how to help passengers in wheelchairs.

After the classes, trainees have to pass a series of tests comprising multiple-choice questions, and show that they can handle wheelchairs properly.

Sunday, April 19, 2015

Meet the mathematics professor behind 'Cheryl's birthday' puzzle -




SINGAPORE - The man behind the "Cheryl's birthday" viral poser is a mathematics professor from the National Institute of Education (NIE).

Dr Joseph Yeo Boon Wooi, who is in his 40s, is part of the panel for the Singapore and Asian Schools Math Olympiads (SASMO), the largest math competition here.

He helps set the questions each year for student "mathletes".

This year's competition took place on April 8. The puzzle in question was leaked, and subsequently posted on Facebook on April 11 by local TV presenter Kenneth Kong, who initially mistook it for a Primary 5 question.

Dr Yeo, a recipient of the prestigious Nanyang Excellence in Teaching Award in 2013 and first author of the New Syllabus Mathematics used in secondary schools, said he first chanced upon a Facebook post discussing the birthday logic problem on April 12.

But it did not ring a bell until he saw the photo of the question.

It has since been featured on international media such as The New York Times, The Guardian and the BBC, and was a top-trending story on US site Buzzfeed. On April 16, "Cheryl" even got her own cartoon on The New Yorker.

The Straits Times caught up with the media-shy math whiz and persuaded him to answer some questions about himself and how he came up with the viral hit that has confounded the world.

Dr Yeo's birthday, coincidentally (or not), falls on July 16 - the answer to the puzzle.

How did you come up with the question "Cheryl's birthday"?

I set the question based on guidelines given by SASMO.

This question, like all other questions we set, was vetted and approved by a panel of local and overseas experts from the SASMO Partners' League, which organises SASMO contests in their own countries.

"Cheryl's birthday" is not a new logic problem. There are various versions which others have modified. I am not aware of the original source. I modified it by changing the names, dates and context or storyline.

What do you think of the buzz it has generated?

I first saw someone on Facebook talking about the Cheryl's birthday logic problem on Sunday (April 12). It didn't ring a bell.

Then I saw a photo of the question. I was like, "Heh! This looks familiar!" I still cannot believe that the question has gone viral.

Which aspect of math do you specialise in?

I am a lecturer with the National Institute of Education. I specialise in training student teachers how to teach secondary school maths.

How did you develop your interest in maths?

It just comes naturally to me. I enjoy solving maths and logic problems.

chuimin@sph.com.sg

- See more at: http://www.straitstimes.com/news/singapore/more-singapore-stories/story/meet-the-mathematics-professor-behind-cheryls-birthday-p#sthash.PPYKWKjl.dpuf

Saturday, April 18, 2015

விமானம் மூலம் சிங்கப்பூர், மலேசியா சுற்றுலா: ஐஆர்சிடிசி நடத்துகிறது; மே 19 தொடக்கம்

இந்திய உணவு மற்றும் சுற்றுலா கழகம் (ஐஆர்சிடிசி) பாரத தர்ஷன் சற்றுலா, ரயில் சுற்றுலா, பள்ளி கல்லூரிகளுக்கான கல்வி சுற்றுலா, கார் போக்குவரத்து சேவைகள் போன்றவற்றை நடத்தி வருகிறது.

ரயில் மூலம் மட்டுமல்லாது விமானம் மூலமாகவும் சென்னையிலிருந்து பல்வேறு சுற்றுலாத் திட்டங்களை செயல்படுத்தி வருகிறது. இவற்றில் கோவா, காஷ்மீர், கேரளம், அந்தமான் மற்றும் ஷீரடி போன்ற இடங்களுக்கான சுற்றுலாத் திட்டங்கள் மக்களின் அமோக வரவேற்பை பெற்றுள்ளன.

தற்போது சிங்கப்பூர் மற்றும் மலேசியாவில் உள்ள முக்கிய சுற்றுலா தலங்களான கோலாலம்பூர், ஸன்வே லகூன், ஹைலாண்ட்ஸ், சந்தோசா தீவு, யுனிவர்சல் ஸ்டூடியோஸ், ஜுராங் பறவைகள் சரணாலயம் ஆகியவற்றுக்கு அழைத்துச் செல்லும் வகையில் புதிய சுற்றுலாவை அறிமுகப்படுத்தியுள்ளது. 6 இரவுகள், 7 பகல்கள் கொண்ட இந்த சுற்றுலா மே 19-ம் தேதி தொடங்குகிறது.

இத்திட்டத்தில் விமான டிக்கெட், தங்கும் வசதி, உணவு, சுற்றிப்பார்ப்பதற்கான கட்டணம் ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியதாக பயணக் கட்டணம் நிர்ணயிக்கப்பட்டுள்ளது. ஓர் அறையை இருவர் பகிர்ந்துகொள்ளும் அடிப்படையில் ஒருவருக்கான கட்டணம் ரூ.59,500.

மேலும் தகவல்களுக்கு 9003140680, 9840902918, 9003140714 ஆகிய தொலைபேசி எண்களிலோ www.irctctourism.com என்ற இணையதள முகவரியிலோ தொடர்புகொள்ளலாம். இவ்வாறு செய்திக் குறிப்பில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

இணையத்தை குழப்பிய பள்ளிக் கணக்கு: உங்களுக்கு விடை தெரியுமா?

செரிலின் பிறந்தநாள் உங்களுக்கு தெரியுமா? இந்தக் கேள்விக்கு விடை கண்டுபிடிக்க இணையமே குழம்பித் தவித்திருக்கிறது என்பதும் தெரியுமா?

யார் இந்த செரில்? அவரது பிறந்தநாள் ஏன் தெரிய வேண்டும் என்றெல்லாம் கேட்பதற்கு முன் கவனிக்க, இது வெறும் கேள்வி அல்ல, பள்ளித்தேர்வு ஒன்றில் கணித தேர்வில் கேட்கப்பட்ட கேள்விதான் இது.

இந்தக் கேள்வி கேட்கப்பட்ட சுவாரஸ்யமான விதமும், இதற்கான பதிலை கண்டுபிடிக்க முடியாத குழப்பமும் இதன் செர்லி பிறந்தநாள் தெரியுமா? என இணையத்தை கேட்க வைத்துள்ளது.

இன்னும் கொஞ்சம் விரிவான பின்னணி வேண்டுமா?

சிங்கப்பூரில் நடைபெற்ற பள்ளி கணித தேர்வில் முதலில் இந்தக் கேள்வி கேட்கப்பட்டது.

செரிலின் பிறந்தநாள் எப்போது? எனும் அந்தக் கேள்விக்கு பதில் சொல்ல சில குறிப்புகளும் கொடுக்கப்பட்டிருந்தன. செரிலுக்கு ஆல்பர்ட் மற்றும் பெர்னார்ட் எனும் இரண்டு நண்பர்கள் இருப்பதாகவும், அவர்களிடம் செரில் தனது பிறந்த நாளுக்கான பத்து தேதிகளை கொடுத்ததாகவும், இருவரிடம் தனித்தனியே பிறந்த மாதம் மற்றும் பிறந்த தேதியை தெரிவித்தாகவும் அந்த குறிப்புகள் அமைந்துள்ளன.

இதன் பிறகு செரில் பிறந்த நாள் எனக்கு தெரியாது; ஆனால் பெர்னாடுக்கும் தெரியாது என்று ஆப்லர்ட் முதலில் சொல்கிறார். பெர்னாட்டோ முதலில் எனக்கு தெரியாது. ஆனால் இப்போது தெரியும் என்று சொல்ல உடனே ஆல்பர்ட், இப்போது எனக்கும் தெரியும் என்கிறார்.

எனில், செரில் பிறந்த நாள் எப்போது? இப்படி அமைந்திருந்தது அந்த கணக்கு?

இதற்கு எத்தனை மானவர்கள் சரியாக விடை கண்டுபிடித்தனர், எத்தனை பேர் தவித்தனர் என்ற விவரம் தெரியவில்லை. ஆனால் சிங்கப்பூர் தொலைக்காட்சி நிறுவனம் ஒன்று இந்த கணக்கை ட்விட்டர் மூலம் பகிர்ந்து கொண்டது. உடனே இந்த கணக்கு இணையவெளி முழுவதும் வைரலாக பரவி விவாத்ததை ஏற்படுத்தியது. கூடவே குழம்பவும் வைத்தது.

இந்தக் கணக்கில் இருந்த புதிர் தன்மை பலரை கவர்ந்தது என்றால், இத்தனை கடினமான கேள்வியை பள்ளியில் கேட்கலாமா? என்ற கேள்வி இதன் மீதான கவனத்தை அதிகமாக்கியது.

இதனிடையே இது பள்ளி தேர்வில் கேட்கப்பட்டதல்ல, மேல்நிலை மாணவர்களுக்கான கணித ஒலிம்பியாடில் கேட்கப்பட்டது என தெளிவுபடுத்தப்பட்டது. இதனையடுத்து பலரும் கேள்விக்கான பதில் தேடலில் ஈடுபட்டு குழம்பினர். அதே குழப்பத்துடன் இதை ஆன்லைனில் மேலும் பகிர்ந்துகொள்ள கணக்கு இணையத்தை வலம் வந்தது.

இணையத்தை குழப்பும் பள்ளி கணக்கு என்னும் குறிப்பு மேலும் பலரை கவர்ந்தது. இப்படி தேடி வந்த பலரையும் இந்த கணக்கு தனது புதிர்த்தன்மையால் திகைக்க வைத்தது.

இதற்கான பதில் பற்றியும் அதை கண்டுபிடிக்கும் வழி பற்றியும் பலவித கருத்துகள் பகிர்ந்து கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன.

இதனிடையே இன்னும் சிலரோ, இந்தக் குழப்பம் எல்லாம் தேவையில்ல என்பது போல, செரில் பிறந்தநாளை அவரது பேஸ்புக் பக்கத்தில் பார்த்தால் போச்சு என்பது போன்ற கருத்துக்களை கேலியாக பகிர்ந்து கொண்டனர்.

இதுதான் இணையத்தை குழப்பும் கணக்கின் கதை.

எல்லாம் சரி, செர்லின் பிறந்த நாளை கண்டுபிடித்துவிட்டீர்களா? விடைக்கான விளக்கம் தேவையா? இதோ: https://www.facebook.com/4sasmo/posts/983396811695295

* சைபர்சிம்மனின் வலைதளம் http://cybersimman.com/

Tuesday, April 14, 2015

SIA to operate charity flight for 300 disadvantaged people to celebrate SG50 -

SINGAPORE - Singapore Airlines (SIA) will be organising a special charity flight as part of its activities to mark Singapore's 50th birthday this year.

About 300 Community Chest beneficiaries, including children with special needs, adults with disabilities, as well as disadvantaged elderly and families, will get a three-hour return joy ride on the Airbus 380 superjumbo on May 29.

For many, it will be the first time on an aircraft, SIA said on Tuesday.

Apart from enjoying an in-flight meal service and entertainment system, beneficiaries will also be treated to special performances by SIA's cabin crew during the special flight.

NMC task force launches online survey to assess mental health of medical students, faculty

NMC task force launches online survey to assess mental health of medical students, faculty Disability researcher Dr Satendra Singh questione...