States to submit affidavits on translated NEET papers
TIMES NEWS NETWORK
New Delhi: 20.07.2018
The Centre would be taking affidavits from state governments on accuracy of translated NEET question papers from the next year, Union HRD minister Prakash Javadekar said on Thursday.
The National Eligibility cum Entrance Test (NEET) is conducted by the CBSE for admission to MBBS/ BDS courses.
Javadekar was responding to an issue raised by AIADMK member Vijila Sathyananth regarding inaccurate translation of NEET questions in Tamil and the problems faced by students, during zero hour in Rajya Sabha. She said 49 questions in the paper translated in Tamil were vague due to problems in translation and the students suffered.
APIL was filed in this regard and the court awarded grace marks to affected students, she said. Javadekar said as the matter was in court, he won’t speak much on the issue.
He, howeversaid the translators were provided by the Tamil Nadu government.
The minister further said that from the next year, the Centre would be taking affidavit from state governments that the translation done by their language experts was correct.
The AIADMK member had also pointed out that students appearing for the NEET exam had to travel to distant places to write the paper.
To this, Javadekar said he has already ordered that from the next year there would be no displacement of students.
As another member wanted to speak on the issue, chairman MVenkaiah Naidu said the minister has assured the house that students will have facility to write exam in their respective places.
TIMES NEWS NETWORK
New Delhi: 20.07.2018
The Centre would be taking affidavits from state governments on accuracy of translated NEET question papers from the next year, Union HRD minister Prakash Javadekar said on Thursday.
The National Eligibility cum Entrance Test (NEET) is conducted by the CBSE for admission to MBBS/ BDS courses.
Javadekar was responding to an issue raised by AIADMK member Vijila Sathyananth regarding inaccurate translation of NEET questions in Tamil and the problems faced by students, during zero hour in Rajya Sabha. She said 49 questions in the paper translated in Tamil were vague due to problems in translation and the students suffered.
APIL was filed in this regard and the court awarded grace marks to affected students, she said. Javadekar said as the matter was in court, he won’t speak much on the issue.
He, howeversaid the translators were provided by the Tamil Nadu government.
The minister further said that from the next year, the Centre would be taking affidavit from state governments that the translation done by their language experts was correct.
The AIADMK member had also pointed out that students appearing for the NEET exam had to travel to distant places to write the paper.
To this, Javadekar said he has already ordered that from the next year there would be no displacement of students.
As another member wanted to speak on the issue, chairman MVenkaiah Naidu said the minister has assured the house that students will have facility to write exam in their respective places.
No comments:
Post a Comment